Сура 91. Солнце *سورة الشمس*
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
| 1 | وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا | |
| Клянусь солнцем и его сиянием! | ||
| 2 | وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا | 2 |
| Клянусь луной, которая следует за ним! | ||
| 3 | وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا | 3 |
| Клянусь днем, который выявляет его (солнца) сияние! | ||
| 4 | وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا | 4 |
| Клянусь ночью, которая скрывает его! | ||
| 5 | وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا | 5 |
| Клянусь небом и Тем, Кто его воздвиг (или тем, как Он воздвиг его)! | ||
| 6 | وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا | 6 |
| Клянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)! | ||
| 7 | وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا | 7 |
| Клянусь душой и Тем, Кто придал ей соразмерный облик (или тем, как Он сделал ее облик соразмерным) | ||
| 8 | فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا | 8 |
| и внушил ей порочность и богобоязненность! | ||
| 9 | قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا | 9 |
| Преуспел тот, кто очистил ее, | ||
| 10 | وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا | 10 |
| и понес урон тот, кто опорочил ее. | ||
| 11 | كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا | 11 |
| Самудяне сочли лжецом пророка из-за своего беззакония, | ||
| 12 | إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا | 12 |
| и самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. | ||
| 13 | فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا | 13 |
| Посланник Аллаха сказал им: «Берегите верблюдицу и питье ее!» | ||
| 14 | فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا | 14 |
| Они сочли его лжецом и подрезали ей поджилки, а Господь поразил их за этот грех казнью, которая была одинакова для всех (или сровнял над ними землю). | ||
| 15 | وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا | 15 |
| Он не опасался последствий этого. |
