Сура 84. Разверзнется *سورة الانشقاق*
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
| 1 | إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ | |
| Когда небо развернется | ||
| 2 | وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ | 2 |
| и внемлет своему Господу, как ему надлежит, | ||
| 3 | وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ | 3 |
| когда земля будет распростерта, | ||
| 4 | وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ | 4 |
| извергнет то, что в ней, и опустошится, | ||
| 5 | وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ | 5 |
| и внемлет своему Господу, как ей надлежит... | ||
| 6 | يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ | 6 |
| О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним. | ||
| 7 | فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ | 7 |
| Тот, кому его книга будет вручена в правую руку, | ||
| 8 | فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا | 8 |
| получит легкий расчет | ||
| 9 | وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا | 9 |
| и вернется к своей семье радостным. | ||
| 10 | وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ | 10 |
| А тот, кому его книга будет вручена из-за спины, | ||
| 11 | فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا | 11 |
| станет призывать погибель | ||
| 12 | وَيَصْلَى سَعِيرًا | 12 |
| и будет гореть в Пламени. | ||
| 13 | إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا | 13 |
| Он радовался, находясь в кругу своей семьи, | ||
| 14 | إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ | 14 |
| и полагал, что не вернется обратно. | ||
| 15 | بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا | 15 |
| Но нет! Господь его видел его. | ||
| 16 | فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ | 16 |
| Клянусь вечерней зарею! | ||
| 17 | وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ | 17 |
| Клянусь ночью и тем, что она собирает! | ||
| 18 | وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ | 18 |
| Клянусь полной луною! | ||
| 19 | لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ | 19 |
| Вы переходите из одного состояния в другое. | ||
| 20 | فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ | 20 |
| Почему же они не веруют | ||
| 21 | وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ | 21 |
| и не падают ниц, когда им читают Коран? | ||
| 22 | بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ | 22 |
| Неверующие считают это ложью, | ||
| 23 | وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ | 23 |
| но Аллаху лучше знать, что они вмещают (какие добрые и злые деяния они совершают). | ||
| 24 | فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ | 24 |
| Обрадуй же их мучительными страданиями, | ||
| 25 | إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ | 25 |
| кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая. |
