Сура 87. Высочайший *سورة الأعلى*
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
| 1 | سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى | |
| Славь имя Господа твоего Всевышнего, | ||
| 2 | الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى | 2 |
| Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность, | ||
| 3 | وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى | 3 |
| Который предопределил судьбу творений и указал путь, | ||
| 4 | وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى | 4 |
| Который взрастил пастбища, | ||
| 5 | فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى | 5 |
| а потом превратил их в темный сор. | ||
| 6 | سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى | 6 |
| Мы позволим тебе прочесть Коран, и ты не забудешь ничего, | ||
| 7 | إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى | 7 |
| кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто. | ||
| 8 | وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى | 8 |
| Мы облегчим тебе путь к легчайшему. | ||
| 9 | فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى | 9 |
| Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу. | ||
| 10 | سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى | 10 |
| Воспримет его тот, кто страшится, | ||
| 11 | وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى | 11 |
| и отвернется от него самый несчастный, | ||
| 12 | الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى | 12 |
| который войдет в Огонь величайший. | ||
| 13 | ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى | 13 |
| Не умрет он там и не будет жить. | ||
| 14 | قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى | 14 |
| Преуспел тот, кто очистился, | ||
| 15 | وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى | 15 |
| поминал имя своего Господа и совершал намаз. | ||
| 16 | بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا | 16 |
| Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни, | ||
| 17 | وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى | 17 |
| хотя Последняя жизнь – лучше и дольше. | ||
| 18 | إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى | 18 |
| Воистину, это записано в первых свитках – | ||
| 19 | صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى | 19 |
| свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея). |
