Сура 93. Утро *سورة الضحى*
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
1 | وَالضُّحَى | |
Клянусь утром! | ||
2 | وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى | 2 |
Клянусь ночью, когда она густеет! | ||
3 | مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى | 3 |
Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел. | ||
4 | وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى | 4 |
Воистину, будущее для тебя лучше, чем настоящее. | ||
5 | وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى | 5 |
Господь твой непременно одарит тебя, и ты будешь удовлетворен. | ||
6 | أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى | 6 |
Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют? | ||
7 | وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى | 7 |
Он нашел тебя заблудшим и повел прямым путем? | ||
8 | وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى | 8 |
Он нашел тебя бедным и обогатил? | ||
9 | فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ | 9 |
Посему не притесняй сироту! | ||
10 | وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ | 10 |
И не гони просящего! | ||
11 | وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ | 11 |
И возвещай о милости своего Господа. |